Crap football phraseology

149 posts
Gordons Cumming
Hob Nob Addict
Posts: 5300
Joined: 15 Apr 2004 10:52
Location: All Good Things Come To An End

Re: Crap football phraseology

by Gordons Cumming » 31 Jan 2011 08:55

The new player was unveiled.

I just see the player with a big sheet over his head. :shock:

.and

.................At the end of the day!

User avatar
Wax Jacket
Hob Nob Legend
Posts: 20338
Joined: 14 Apr 2004 16:40
Location: getting my Twitter end away with Wendy Hurrell

Re: Crap football phraseology

by Wax Jacket » 31 Jan 2011 10:59

Handsome Man AC Milan and Inter Milan


a lot of foreign clubs are mis-named though. Sporting Lisbon's real name doesn't include the word Lisbon in it while Benfica's does

User avatar
Handsome Man
Hob Nob Regular
Posts: 3326
Joined: 04 Apr 2006 08:21
Location: Practically Rock Paper Scissors Champion of the World

Re: Crap football phraseology

by Handsome Man » 31 Jan 2011 11:15

Rev Algenon Stickleback H
Handsome Man AC Milan and Inter Milan


Inter Milan, I'll give you, but AC Milan is the name of the club
http://www.acmilan.com/


We don't say Liverpool FC, so why say AC Milan?

User avatar
brendywendy
Hob Nob Super-Addict
Posts: 12060
Joined: 04 Aug 2006 15:29
Location: coming straight outa crowthorne

Re: Crap football phraseology

by brendywendy » 31 Jan 2011 11:36

transfer window slams shut

team XXX Swoop for playerXXX on transfer deadline day

User avatar
soggy biscuit
Hob Nob Addict
Posts: 8524
Joined: 04 Nov 2004 20:29
Location: BURNING VARIOUS NATIONAL FLAGS

Re: Crap football phraseology

by soggy biscuit » 31 Jan 2011 13:03

Wax Jacket
Handsome Man AC Milan and Inter Milan


a lot of foreign clubs are mis-named though. Sporting Lisbon's real name doesn't include the word Lisbon in it while Benfica's does


Always annoyed me a little that pundits & commentators don't make more of an effort with foreign team names. I don't expect them to try and put huge flair onto it but some of them are obvious but still pronounced in the way someone from the north would when booking a package holiday there.

We all know it is pronounced 'Valen-thia' so stop staying 'Vanel-see-a' mr pundit.


User avatar
Wax Jacket
Hob Nob Legend
Posts: 20338
Joined: 14 Apr 2004 16:40
Location: getting my Twitter end away with Wendy Hurrell

Re: Crap football phraseology

by Wax Jacket » 31 Jan 2011 13:48

in general that doesn't hugely annoy me, it's jsut the way it reads in English. Also, why do we call Bruges Bruges and not Brugge bearing in mind it's the heart of Flanders

one thing that really annoys me is José Mourinho pronounced the spanish way

Rev Algenon Stickleback H
Hob Nob Regular
Posts: 3187
Joined: 22 Apr 2004 20:15

Re: Crap football phraseology

by Rev Algenon Stickleback H » 31 Jan 2011 14:24

Handsome Man
Rev Algenon Stickleback H
Handsome Man AC Milan and Inter Milan


Inter Milan, I'll give you, but AC Milan is the name of the club
http://www.acmilan.com/


We don't say Liverpool FC, so why say AC Milan?


We say AFC Wimbledon.

We no doubt say AC Milan to distinguish them from Inter, but that doesn't make calling them AC Milan wrong. A quick look at the official site makes it clear they refer to themselves that way. A lot of foreign clubs are very hot on using the full initials and year of formation etc.

Wrong would be HJK Helsinki, when the H actually stands for Helsinki.


Apparently the Germans are very bad for translating the names of foreign teams in German, so Milan are Mailand there. They also insist of adding the city, so Arsenal are Arsenal London.

Welsh channel S4C goes a step futher, and their Saturday afternoon vidiprinter rejects English club names and uses the Welsh equivalent instead, making it look like the English leagues have been overrun by Welsh villages, so you have Gateshead 0 Caerfrog 1 coming up as a score.

Rev Algenon Stickleback H
Hob Nob Regular
Posts: 3187
Joined: 22 Apr 2004 20:15

Re: Crap football phraseology

by Rev Algenon Stickleback H » 31 Jan 2011 14:27

soggy biscuit
Wax Jacket
Handsome Man AC Milan and Inter Milan


a lot of foreign clubs are mis-named though. Sporting Lisbon's real name doesn't include the word Lisbon in it while Benfica's does


Always annoyed me a little that pundits & commentators don't make more of an effort with foreign team names. I don't expect them to try and put huge flair onto it but some of them are obvious but still pronounced in the way someone from the north would when booking a package holiday there.

We all know it is pronounced 'Valen-thia' so stop staying 'Vanel-see-a' mr pundit.

The latter is the English way of pronouncing the city, so that one sort of makes sense. Nobody (English) says Valenthia. Saying Sevilla the English way, as if it has two Ls in it, is silly though.

User avatar
Wax Jacket
Hob Nob Legend
Posts: 20338
Joined: 14 Apr 2004 16:40
Location: getting my Twitter end away with Wendy Hurrell

Re: Crap football phraseology

by Wax Jacket » 31 Jan 2011 14:33

Rev Algenon Stickleback H Apparently the Germans are very bad for translating the names of foreign teams in German, so Milan are Mailand there. They also insist of adding the city, so Arsenal are Arsenal London.


that's just the German name for Milan though. In Italian and Portuguese (and I guess Spanish) Munich is called Monaco, for instance.


Rev Algenon Stickleback H
Hob Nob Regular
Posts: 3187
Joined: 22 Apr 2004 20:15

Re: Crap football phraseology

by Rev Algenon Stickleback H » 31 Jan 2011 18:54

Wax Jacket
Rev Algenon Stickleback H Apparently the Germans are very bad for translating the names of foreign teams in German, so Milan are Mailand there. They also insist of adding the city, so Arsenal are Arsenal London.


that's just the German name for Milan though. In Italian and Portuguese (and I guess Spanish) Munich is called Monaco, for instance.

Well, yes, but the point is we don't call Napoli "Naples" or Torino "Turin".

We do have the odd club we translate, such as Bayern Munich, but they rename every club.

Take this from the dfb.de site, as an example - europe league fixtures

16.09.2010, 19.00 Juventus Turin - Lech Posen 3:3 Info
16.09.2010, 19.00 RB Salzburg - Manchester City 0:2 Info
16.09.2010, 19.00 Aris Saloniki - Atletico Madrid 1:0 Info
16.09.2010, 19.00 Bayer Leverkusen - Rosenborg Trondheim 4:0 Info
16.09.2010, 19.00 OSC Lille - Sporting Lissabon 1:2 Info
16.09.2010, 19.00 Lewski Sofia - KAA Gent 3:2 Info
16.09.2010, 19.00 Dinamo Zagreb - FC Villarreal 2:0 Info
16.09.2010, 19.00 FC Brügge - PAOK Saloniki 1:1 Info
16.09.2010, 19.00 AZ Alkmaar - Sheriff Tiraspol 2:1 Info
16.09.2010, 19.00 Dynamo Kiew - BATE Borissow 2:2 Info
16.09.2010, 19.00 Lausanne Sport - ZSKA Moskau 0:3 Info
16.09.2010, 19.00 Sparta Prag - US Palermo 3:2 Info
16.09.2010, 21.05 AEK Athen - Hajduk Split 3:1 Info
16.09.2010, 21.05 RSC Anderlecht - Zenit St. Petersburg 1:3 Info
16.09.2010, 21.05 FC Getafe - Odense BK 2:1 Info
16.09.2010, 21.05 VfB Stuttgart - Young Boys Bern 3:0 Info
16.09.2010, 21.05 Debreceni VSC - Metalist Charkow 0:5 Info
16.09.2010, 21.05 PSV Eindhoven - Sampdoria Genua 1:1 Info
16.09.2010, 21.05 FC Sevilla - Paris St. Germain 0:1 Info
16.09.2010, 21.05 Karpaty Lemberg - Borussia Dortmund 3:4 Info
16.09.2010, 21.05 SSC Neapel - FC Utrecht 0:0
16.09.2010, 21.05 FC Liverpool - Steaua Bukarest 4:1 Info
16.09.2010, 21.05 Besiktas Istanbul - ZSKA Sofia 1:0 Info
16.09.2010, 21.05 FC Porto - Rapid Wien 3:0 Info

User avatar
Handsome Man
Hob Nob Regular
Posts: 3326
Joined: 04 Apr 2006 08:21
Location: Practically Rock Paper Scissors Champion of the World

Re: Crap football phraseology

by Handsome Man » 31 Jan 2011 18:55

Rev Algenon Stickleback H We say AFC Wimbledon.

We no doubt say AC Milan to distinguish them from Inter, but that doesn't make calling them AC Milan wrong. A quick look at the official site makes it clear they refer to themselves that way. A lot of foreign clubs are very hot on using the full initials and year of formation etc.

Wrong would be HJK Helsinki, when the H actually stands for Helsinki.


Apparently the Germans are very bad for translating the names of foreign teams in German, so Milan are Mailand there. They also insist of adding the city, so Arsenal are Arsenal London.

Welsh channel S4C goes a step futher, and their Saturday afternoon vidiprinter rejects English club names and uses the Welsh equivalent instead, making it look like the English leagues have been overrun by Welsh villages, so you have Gateshead 0 Caerfrog 1 coming up as a score.


We don't say Liverpool FC and Liverpool Everton for the two merseyside clubs, adding the FC bit to emphasise the ones who play in red. The equivalent of using the names Liverpool and Everton is to call the two teams who play at the San Siro, Milan and Inter, and that was what When Saturday Comes said you had to call them about 20 years ago when I formed my opinion. Therefore, anything just seems wrong to me.

On the other hand, I don't think we should make any effort to pronounce the names of foreign players with foreign intonation or accents: we are not going to get the name right, so we shouldn't even bother. The players wouldn't be able to pronounce my name right, so why should I try to get theirs right.

User avatar
Handsome Man
Hob Nob Regular
Posts: 3326
Joined: 04 Apr 2006 08:21
Location: Practically Rock Paper Scissors Champion of the World

Re: Crap football phraseology

by Handsome Man » 31 Jan 2011 18:57

Milan are called Milan in Italy as well. The club was set up by Brits, so they use the English spelling for the name of their team.

Rev Algenon Stickleback H
Hob Nob Regular
Posts: 3187
Joined: 22 Apr 2004 20:15

Re: Crap football phraseology

by Rev Algenon Stickleback H » 31 Jan 2011 19:19

Handsome Man We don't say Liverpool FC and Liverpool Everton for the two merseyside clubs, adding the FC bit to emphasise the ones who play in red.

Well that's partly because FC wouldn't be of any use to that end as all clubs are FC (or AFC) here. FC effectively becomes redundant when talking about English clubs. That's not true in Italy though. They are not all AC.

AS Bari
Brescia Calcio SpA
Bologna FC 1909
Cagliari Calcio SpA
Calcio Catania SpA
AC Cesena
AC ChievoVerona SrL
ACF Fiorentina
Genoa Cricket & Football Club
FC Internazionale
Juventus FC
SS Lazio
US Lecce
AC Milan
SSC Napoli
Unione Sportiva Città di Palermo
Parma FC
AS Roma
UC Sampdoria
Udinese Calcio


As I said, "Inter Milan" is wrong, but AC Milan is fine. the club might commonly be referred to as Milan in Italy, but adding the AC is no different to calling Schalke "Schalke 04". It's a little fussy, but not wrong.


On the other hand, I don't think we should make any effort to pronounce the names of foreign players with foreign intonation or accents: we are not going to get the name right, so we shouldn't even bother. The players wouldn't be able to pronounce my name right, so why should I try to get theirs right.

Sorry, but that's just total ignorance, but if you want to go round talking about what a great player we have in Jimmy Keeb, but wish we had a defender with the quality of Dariuszzz Wadowszeek like we did in the nineties, be my guest.


Tony Le Mesmer
Hob Nob Regular
Posts: 3404
Joined: 17 Jun 2005 20:37
Location: Dundee in my bare feet

Re: Crap football phraseology

by Tony Le Mesmer » 31 Jan 2011 19:42

Handsome Man Milan are called Milan in Italy as well. The club was set up by Brits, so they use the English spelling for the name of their team.

In Italy its always "Milan v Inter" but Inter Milan is just short for their full name FC Internazionale Milano. No different to Man Utd or Spurs really. But you wouldnt catch an Inter fan using the word Milan in the English spelling. and theres Wolves who live by their nickname.

User avatar
soggy biscuit
Hob Nob Addict
Posts: 8524
Joined: 04 Nov 2004 20:29
Location: BURNING VARIOUS NATIONAL FLAGS

Re: Crap football phraseology

by soggy biscuit » 31 Jan 2011 19:54

Handsome Man On the other hand, I don't think we should make any effort to pronounce the names of foreign players with foreign intonation or accents: we are not going to get the name right, so we shouldn't even bother


:lol:

Tad Showbiz
Member
Posts: 409
Joined: 23 Feb 2010 21:01
Location: Sat by a vending machine eating Star Bars

Re: Crap football phraseology

by Tad Showbiz » 31 Jan 2011 20:02

My current hate is that teams no longer play away from home but Sky and the others (even the BBC) now tell us away teams play "on the road"

User avatar
Row Z Royal
Hob Nob Super-Addict
Posts: 10365
Joined: 07 Jan 2006 20:01
Location: LOLandmarks come and go. There'll only ever be one "Clickety Clique"

Re: Crap football phraseology

by Row Z Royal » 01 Feb 2011 21:56

"If we don't win this then it's definitely points dropped"

viewtopic.php?f=1&t=103735&p=2816366&hilit=points+dropped#p2816366

User avatar
SLAMMED
Hob Nob Addict
Posts: 7514
Joined: 19 May 2008 16:12
Location: Let's leave before the lights come on

Re: Crap football phraseology

by SLAMMED » 01 Feb 2011 22:27

People who moan about the referee playing past the 'minimum' time added on at the end of a game.

User avatar
FiNeRaIn
Hob Nob Subscriber
Hob Nob Subscriber
Posts: 6231
Joined: 22 Jul 2004 17:44
Location: Los Angeles

Re: Crap football phraseology

by FiNeRaIn » 01 Feb 2011 22:39

Row Z Royal "If we don't win this then it's definitely points dropped"


lol!! Can't believe that was actually said.

User avatar
Row Z Royal
Hob Nob Super-Addict
Posts: 10365
Joined: 07 Jan 2006 20:01
Location: LOLandmarks come and go. There'll only ever be one "Clickety Clique"

Re: Crap football phraseology

by Row Z Royal » 01 Feb 2011 22:42

FiNeRaIn
Row Z Royal "If we don't win this then it's definitely points dropped"


lol!! Can't believe that was actually said.


Possibly the best (worst!) I've ever read on here. :lol:

149 posts

Who is online

Users browsing this forum: BRO_BOT and 63 guests

It is currently 22 Aug 2025 13:11